| Dans ce cas, le commentaire
de ce passage: "mettre jusqu'au Jour de la Résurrection,
ceux qui te suivent au-dessus de ceux qui ne croient
pas" est le suivant. Premièrement, il est noté
que ces gens sont les musulmans, seuls vrais disciples
des enseignements authentiques de Jésus (as);
deuxièmement, sont mentionnés les chrétiens, qu'ils
soutiennent des croyances idolâtres ou non - ce
qui peut être confirmé par la position dominante
et actuelle des chrétiens nominaux. Cependant,
les deux positions seront unies par l'arrivée
de Jésus (as), puisqu'il abolira la jizyah, ce
qui signifie qu'il n'acceptera pas que les chrétiens
et les juifs suivent une autre religion que l'Islam
et donc unira tous les croyants en tant que musulmans.
Le Prophète, dernier Messager
de Dieu (saas), a aussi annoncé les bonnes nouvelles
du retour de Jésus (as). Les savants du hadith
(les rapports sur les dires et les traditions
du Prophète Muhammad) disent que les hadith sur
ce sujet, selon lesquels le Messager de Dieu (saas)
a dit que le prophète Jésus (as) descendra parmi
les gens comme leader avant le Jour de Jugement
ont atteint le statut de mutawatir. Cela signifie
qu'ils ont été rapportés par tellement de personnes,
appartenant à plusieurs générations de Compagnons,
qu'il ne peut y avoir aucun doute de leur authenticité.
Par exemple:
Abu Hurairah (ra) a rapporté que
le Messager de Dieu, que la paix soit sur lui,
a dit: "… certainement le fils de Maryam descendra
bientôt parmi vous comme un juge juste et il cassera
la croix, tuera le porc et abolira la jizyah et
la richesse sera si abondante que personne ne
l'acceptera, jusqu'à ce qu'une seule prosternation
soit meilleure que le monde et tout ce qui s'y
trouve." (Sahih Al-Bukhari)
Jabir ibn 'Abdullah a rapporté:
"J'ai entendu le Prophète, que Dieu le bénisse
et lui accorde la paix, dire: "Une partie de ma
ummah ne cessera jamais de se battre victorieusement
pour la vérité jusqu'au Jour Dernier." Il a ajouté:
"Ensuite 'Isa ibn Maryam, que la paix soit sur
lui, descendra et leur émir dira: "Venez et guidez-nous
dans la prière", mais il dira: "Non! Certains
d'entre vous sont des émirs sur d'autres", comme
Dieu montre l'honneur à cet ummah." (Sahih Muslim)
Abu Hurairah (ra) a rapporté: "Le
Prophète, que la paix soit sur lui, a dit: "Il
n'y a aucun prophète entre moi et lui, 'Isa, que
la paix soit sur lui. Il descendra (sur terre).
Quand vous le verrez, vous le reconnaîtrez: un
homme de taille moyenne, aux cheveux rougeâtres,
portant deux vêtements de couleur jaune claire,
qui a l'air comme si les gouttes tombaient de
sa tête alors que ses cheveux ne sont pas mouillés.
Il se battra contre les gens pour la cause de
l'Islam. Il cassera la croix, tuera le porc et
abolira la jizyah. Dieu anéantira toutes les religions
sauf l'Islam. Il détruira le Dajjal et vivra sur
terre pendant quarante ans et ensuite il mourra.
Les musulmans prieront pour lui." (Abu Dawud)
(2) 
Nous avons déjà analysé les versets 157 et 158
de la sourate an-Nisa au début de ce chapitre.
Dieu rapporte ainsi dans le verset suivant de
la même sourate:
Il n'y aura personne, parmi les
gens du Livre, qui n'aura pas foi en lui avant
sa mort. Et au Jour de la Résurrection, il sera
témoin contre eux.
(Sourate an-Nisa: 159)
L'expression ci-dessus, "qui n'aura pas foi en
lui avant sa mort" est importante. On lit dans
le texte original arabe: 've in min ehlil kitabi
illa leyüminenne bihi kable mevtihi'.
Certains savants ont déclaré que "lui", dans
ce verset, est employé pour le Coran. Leur interprétation
est la suivante: il n'y aura personne parmi les
gens du Livre qui n'aura pas la foi en le Coran
avant de mourir.
Néanmoins, dans les versets 157 et 158, qui précèdent
ce verset, le pronom "lui" est sans aucun doute
employé pour Jésus (as).
…et à cause de leur
parole: "Nous avons vraiment tué le Christ, Jésus,
fils de Marie, le Messager d'Allah"... Or, ils
ne l'ont ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un
faux semblant! Et ceux qui ont discuté sur son
sujet sont vraiment dans l'incertitude: ils n'en
ont aucune connaissance certaine, ils ne font
que suivre des conjectures et ils ne l'ont certainement
pas tué.
(Sourate an-Nisa: 157)
… mais Allah l'a
élevé vers Lui. Et Allah est Puissant et Sage.
(Sourate an-Nisa: 158)
Dans le verset suivant de la
même sourate, il n'y a aucune preuve indiquant
que "lui" est employé pour impliquer quelqu'un
d'autre que Jésus (as).
Il n'y aura personne,
parmi les gens du Livre, qui n'aura pas foi en
lui avant sa mort. Et au Jour de la Résurrection,
il sera témoin contre eux. (Sourate an-Nisa: 159)
Dans le Coran, Dieu nous informe que le Jour
de Jugement, … leurs langues, leurs mains et leurs
pieds témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient.
(Sourate an-Nur: 24 et Sourate Ya-Sin: 65). Nous
apprenons dans les versets 20-23 de la sourate
Fussilat, que "… leur ouïe, leurs yeux et leurs
peaux témoigneront contre eux…". Dans aucun des
versets, cependant, il n'y a une référence au
"Coran comme un témoin". Si nous acceptons que
"lui" ou "il" dans la première phrase se réfère
au Coran - bien que grammaticalement ou logiquement
nous n'ayons aucune preuve - alors nous devons
accepter que le pronom "il" dans la deuxième partie
désigne aussi le Coran. Pour admettre cela cependant,
il doit y avoir un verset explicite qui confirmerait
cette vue. Or, le commentateur Ibn Juzayy ne mentionne
pas la possibilité que le pronom "lui" soit utilisé
pour remplacer le Coran et rapporte les vues de
tous les commentateurs importants dans son ouvrage.
Quand nous nous reportons au Coran, nous voyons
que, quand le même pronom personnel est employé
pour le Coran, il y a généralement la mention
du Coran avant et après ce verset spécifique,
comme c'est le cas dans la sourate an-Naml, verset
77 et la sourate as-Shu'ara, versets 192-196.
Le verset définit clairement que les gens du Livre
auront la foi en Jésus (as) et qu'il (Jésus) sera
un témoin pour eux.
Le deuxième point concerne l'interprétation de
l'expression "avant qu'il ne meure". Certains
pensent que cela désigne "avoir la foi en Jésus
(as) avant sa propre mort". Selon cette interprétation,
chacun des gens du Livre croira certainement en
Jésus (as) avant de faire face à la mort. À l'époque
de Jésus (as) cependant, les juifs, eux-mêmes
gens du Livre, n'ont pas eu la foi en ce dernier
et ont même essayé de le tuer. D'autre part, il
serait peu raisonnable de dire que les juifs et
les chrétiens qui ont vécu et sont morts après
Jésus avaient foi - foi véritable décrite dans
le Coran - en lui.
Nous arrivons donc à la conclusion
suivante: avant la mort de Jésus (as), tous les
gens du Livre auront foi en lui.2
Le verset révèle donc des faits tout à fait clairs:
Premièrement, il est évident que le verset se
réfère à l'avenir car il parle de la mort de Jésus
(as). Jésus (as) n'est pas mort, il a été élevé
vers Dieu. Il reviendra sur terre, vivra pendant
une période précise et mourra ensuite. Deuxièmement,
tous les gens du Livre auront foi en lui. C'est
un événement qui n'est pas encore arrivé, mais
qui aura certainement lieu dans l'avenir.
Par conséquent, l'expression "avant qu'il ne
meure" se réfère à Jésus (as). Les gens du Livre
le verront, le connaîtront et lui obéiront alors
qu'il est toujours en vie. Jésus (as) témoignera
pour eux au Jour Dernier. Dieu sait sûrement mieux.
(3) 
Il est rapporté dans un autre
verset que Jésus (as) reviendra sur terre vers
la fin des temps.
Il sera un signe
au sujet de l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi:
voilà un droit chemin. (Sourate Azzukhruf: 61)
Il y a la référence à Jésus à
partir du verset 57 de la même sourate:
Quand on cite l'exemple
du fils de Marie, ton peuple s'en détourne, en
disant: "Nos dieux sont-ils meilleurs, ou bien
lui?" Ce n'est que par polémique qu'ils te le
citent comme exemple. Ce sont plutôt des gens
chicaniers. Il (Jésus) n'était qu'un Serviteur
que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous
avions désigné en exemples aux Enfants d'Israël.
Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges
qui vous succéderaient sur la terre. (Sourate
Azzukhruf: 57-60)
Juste après ces versets, Dieu déclare que Jésus
(as) est un signe du Jour du Jugement.
Il sera un signe au sujet de
l'Heure. N'en doutez point. Et suivez-moi: voilà
un droit chemin. (Sourate Azzukhruf: 61)
Ibn Juzayy dit que la première signification
de ce verset est que Jésus (as) est un signe ou
une condition préalable de l'Heure dernière. Nous
pouvons dire que ce verset indique clairement
que Jésus (as) reviendra sur terre à la fin des
temps: Jésus (as) a vécu six siècles avant la
révélation du Coran. Nous ne pouvons, par conséquent,
pas interpréter sa première venue comme un signe
du Jour du Jugement. Ce verset souligne en réalité
que Jésus (as) retournera sur terre vers la fin
des temps, c'est-à-dire durant juste avant le
Jour du Jugement. Dieu sait sûrement mieux.
La version en arabe du verset
"Il sera un signe au sujet de l'Heure" est "Innahu
la 'ilmun li's-sa'ati…". Certaines personnes interprètent
le pronom "hu" (il) dans ce verset comme le Coran.
Cependant, les versets précédents indiquent explicitement
que c'est Jésus (as) qui est en question dans
le verset: "Il (Jésus) n'était qu'un Serviteur
que Nous avions comblé de bienfaits et que Nous
avions désigné en exemples aux Enfants d'Israël."3
Ceux qui pensent que ce pronom désigne le Coran
s'appuie sur la suite du verset "N'en doutez point.
Et suivez-moi". Cependant, les versets qui précédent
se rapportent tous à Jésus, et c'est pourquoi
il semble plus juste de penser que le pronom "hu"
est lié aux versets précédents et qu'il désigne
également Jésus. Les grands savants musulmans
ont ainsi tranché la question, en s'appuyant sur
l'analyse de l'emploi du pronom dans le Coran
et les hadith. Elmali Hamdi Yazir nous en donne
une explication dans son commentaire:
Il est sans aucun doute un signe
de l'Heure, il est un signe prouvant que l'Heure
viendra et que les morts ressusciteront et se
lèveront de leurs tombes. Jésus , par son retour
sur terre et ses miracles (résurrection des morts
et annonce de la Résurrection) est l'un des signes
de l'Heure. Il y a par ailleurs un hadith qui
l 'affirme clairement.. (http://www.kuranikerim.com/telmalili/zuhruf.htm
)
Dans Sahih Muslim, il est aussi
déclaré que les hadith qui indiquent que le prophète
Jésus (as) descendra parmi les gens à la fin des
temps ont atteint le degré de mutawatir, c'est-à-dire
narrés par tant de personnes dans chaque génération
qu'il est impossible de douter de leur authenticité
et qu'il est considéré comme l'un des signes principaux
du Jour Dernier. (Sahih Muslim, 2/58)
Hudhayfah ibn Usayd Al-Ghifari
a rapporté ce qui suit: "Le Messager de Dieu (saas)
nous est venu tout à coup quand nous étions pris
par une discussion. Il a demandé: "De quoi discutez-vous?".
Nous avons répondu: "Nous discutons de l'Heure
dernière". Sur ce, il a dit: "Elle ne viendra
pas avant que vous ne voyiez dix signes avant
cela" - et (à cet égard) il a mentionné la fumée,
le Dajjal, la bête, la levée du Soleil de l'ouest,
la descente d'Isa fils de Maryam (as), Yajuj et
Majuj et des éboulements en trois endroits, l'un
à l'est, l'autre à l'ouest et le troisième en
Arabie à la suite desquels le feu brûlera du côté
de Yémen et conduira les gens à l'endroit de leur
assemblée." (Sahih Muslim)
(4) 
Voici d'autres versets désignant
le second avènement de Jésus (as):
(Rappelle-toi,)
quand les Anges dirent: "Ô Marie, voilà qu'Allah
t'annonce une parole de Sa part: son nom sera
'al-Masih' 'Hissa', fils de Marie, illustre ici-bas
comme dans l'au-delà, et l'un des rapprochés d'Allah.
Il parlera aux gens, dans le berceau et en son
âge mûr et il sera du nombre des gens de bien."
- Elle dit: "Seigneur! Comment aurais-je un enfant,
alors qu'aucun homme ne m'a touchée?" - "C'est
ainsi!" dit-Il. Allah crée ce qu'Il veut. Quand
Il décide d'une chose, Il lui dit seulement: "Sois";
et elle est aussitôt. Et (Allah) lui enseignera
l'écriture, la sagesse, la Thora et l'Evangile…
(Sourate al-Imran: 45-48)
Dans ce verset, il est annoncé
que Dieu enseignera à Jésus (as) l'Évangile, la
Torah et le "Livre". Nous rencontrons la même
expression dans le verset 110 de la sourate Al-Ma'idah:
Et quand Allah dira:
"Ô Jésus, fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait
sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais
du Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux gens,
tout comme en ton âge mûr. Je t'enseignais le
Livre, la Sagesse, la Thora et l'évangile! Tu
fabriquais de l'argile comme une forme d'oiseau
par Ma permission…
(Sourate al-Maidah: 110)
Quand nous analysons l'expression
"Livre" dans les deux versets, nous voyons qu'elle
peut désigner le Coran. Hormis la Torah, le Zabour
et l'Évangile, il n'y a qu'un seul livre divin
connu sur terre. En outre, dans un autre verset
du Coran, le mot "Livre" est employé pour indiquer
le Coran.
Allah! Pas de divinité
à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par
Lui-même "al-Qayyum". Il a fait descendre sur
toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres
descendus avant lui. Et Il fit descendre la Thora
et l'Evangile auparavant, en tant que guide pour
les gens. Et Il a fait descendre le Discernement.
(Sourate al-Imran: 2-4)
D'autres versets emploient le
mot "Livre" pour désigner le Coran:
Et quant leur vint d'Allah un Livre
confirmant celui qu'ils avaient déjà, - alors
qu'auparavant ils cherchaient la suprématie sur
les mécréants, - quand donc leur vint cela même
qu'ils reconnaissaient, ils refusèrent d'y croire.
Que la malédiction d'Allah soit sur les mécréants!
(Sourate al-Baqarah: 89)
Ainsi, Nous avons envoyé parmi
vous un messager de chez vous qui vous récite
Nos versets, vous purifie, vous enseigne le Livre
et la Sagesse et vous enseigne ce que vous ne
saviez pas. (Sourate al-Baqarah: 151)
Dans ce cas, nous pouvons considérer que le troisième
livre qui sera enseigné à Jésus (as) sera le Coran.
Cela ne sera possible que s'il revient sur terre
à la fin des temps. Jésus (as) a vécu 600 ans
avant la révélation du Coran et il est peu probable
qu'il connaisse le Coran avant qu'il n'ait été
révélé. Alors, l'explication raisonnable serait
de dire qu'il apprendra le Coran au cours de son
second séjour sur terre.
Quand nous examinons les hadith de notre Prophète
(saas), nous voyons que lorsque le Prophète Jésus
(as) viendra la seconde fois, il jugera par le
Coran, et non par l'Evangile. Ceci est tout à
fait conforme au sens du verset. (Dieu est plus
savant.)
(5) 
Outre ces éléments, le verset
"Pour Allah, Jésus est comme
Adam qu'Il créa de poussière..." (Sourate al-Imran,
59) est peut-être aussi une indication
sur le retour du Prophète Jésus (as). Les exégètes
du Coran ont dit que ce verset fait allusion au
fait qu'aucun de ces deux prophètes n'avait de
père et que tous deux avaient été créés sur l'injonction
de Dieu: "Sois". Néanmoins, il se peut que le
verset recèle une autre signification, à savoir
que de même qu'Adam (as) est descendu des cieux
sur terre, de même Jésus (as) effectuera lui aussi
une descente sur terre à la fin des temps. (Dieu
est plus savant.) Les versets au sujet du retour
de Jésus (as) sur terre sont très explicites.
Aucune déclaration semblable n'est faite pour
un autre prophète mentionné dans le Coran. En
outre, aucun autre prophète n'est désigné comme
"un signe de l'Heure" et il n'y a pas de référence
au retour des autres prophètes sur terre.
(6) 
Allah évoque la mort de Jésus (as) dans un verset
de la sourate Maryam de la façon suivante:
Et que la paix soit sur moi le jour
où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour
où je serai ressuscité vivant.
(Sourate Maryam: 33)
Quand nous confrontons ce verset au verset 55
de la sourate Al'Imran 55, nous voyons surgir
une importante vérité. Nous lisons dans le verset
de la sourate Al 'Imran que Jésus a été élevé
auprès de Dieu. Ce verset ne donne aucune information
sur sa mort. Or dans la sourate Maryam, au verset
33, il est question du jour où Jésus mourra. Cette
seconde mort n'est possible que si Jésus meurt
après son retour et son second séjour sur terre.
(Allah sait mieux)
(7) 
Une autre preuve du retour de Jésus nous est
apportée par le verset 110 de la sourate al-Maidah
et le verset 46 de la sourate al-Imran 46 à travers
le mot 'kehlen'. Voici les versets en question:
Et quand Allah dira: "Ô Jésus, fils
de Marie, rappelle-toi Mon bienfait sur toi et
sur ta mère quand Je te fortifiais du Saint-Esprit.
Au berceau tu parlais aux gens, tout comme en
ton âge mûr… (kehlen) (Sourate al-Maidah: 110)
Il parlera aux gens, dans le berceau
et en son âge mûr et il sera du nombre des gens
de bien". (Sourate al-Imran: 46)
Ce mot n'apparaît dans tout le Coran que dans
ces deux versets et se rapportent exclusivement
à Jésus. Ce terme employé pour Jésus correspond
à une période dans la vie de l'homme située entre
30 et 50 ans, lorsque l'on est plus dans sa prime
jeunesse, mais que l'on n'a pas encore atteint
la vieillesse, que l'on se trouve dans la force
de l'âge. Les savants s'accordent à traduire ce
terme comme signifiant: qui a plus de 35 ans.
En s'appuyant sur un hadith rapporté
par Ibni Abbas qui dit que Jésus s'est élevé aux
cieux alors qu'il était au début de la trentaine
et qu'il vivra encore 40 ans sur terre quand il
reviendra, les savants musulmans affirment que
Jésus ne connaîtra la vieillesse que lors de son
second séjour, et c'est pour cette raison que
l'on peut considérer que ce verset est une preuve
attestant que Jésus reviendra sur terre. (Muhammed
Halil Herras, Faslu'l-Makal fi Ref'I Isa Hayyen
ve Nüzulihi ve Katlihi'd-Deccal, Mektebetü's Sünne,
Cairo, 1990, page 20)
Une analyse approfondie des versets en question
nous amène à confirmer cette interprétation. En
examinant les versets du Coran, on note que cette
assertion n'est valable que pour Jésus. Tous les
prophètes ont délivré le message divin et convié
leur peuple à embrasser la vérité, mais ils n'accomplissaient
cette mission qu'une fois adultes. Ce verset ne
concerne que Jésus et souligne le caractère extraordinaire
et miraculeux de sa situation. Les termes "berceau"
et "âge mûr" renvoient à deux périodes miraculeuses
de la vie de Jésus.
Le fait que Jésus ait parlé dans son berceau
constitue indéniablement un miracle. Jamais l'on
n'avait vu une chose semblable, et à plusieurs
reprises ce fait est qualifié de miraculeux. De
ce fait, l'expression "parler aux gens adulte"
renvoie aussi probablement à un miracle. Si cela
renvoyait à Jésus avant son élévation auprès d'Allah,
ce fait n'aurait rien de miraculeux. Or s'il ne
s'agissait pas d'un miracle, il n'aurait pas été
mentionné juste après le berceau et ainsi été
mis sur le même plan. On aurait usé d'une expression
telle que "du berceau à l'âge mûr" et on aurait
rappelé la révélation de Jésus avant son élévation
au ciel (Dieu seul sait ce qu'il en est en vérité).
Mais le Coran attire notre attention sur deux
périodes miraculeuses. La première est celle du
berceau, la seconde survient, lorsque Jésus parle
en tant qu'adulte. C'est pour cette raison qu'il
ne peut s'agir que de sa prédication lors de son
retours sur terre (Dieu est plus savant) Dans
son Commentaire, l'imam Tabari donne de ces versets
l'exégèse suivante:
Ces propos (Sourate al-Ma'ida,
verset 110) indiquent qu'afin d'accomplir entièrement
sa destinée et parler aux hommes dans son vieil
âge, Jésus descendra du ciel. Cela s'explique
par le fait qu'il y est monté alors qu'il était
jeune. Ce verset (Sourate Al 'Imran, 46) prouve
que Jésus est en vie et les gens de la Sunnah
partagent cet avis. En effet, ce verset dit qu'il
parlera aux hommes alors qu'il sera dans la maturité
de l'age et pour ce faire, il lui faut redescendre
sur terre. (Imam Tabari, Commentaire, vol. 2,
page 528, vol. 1, page 247)
Certaines personnes cependant interprètent l'expression
"âge mûr" d'une façon bien éloignée de la vérité,
sans le replacer dans la logique propre au Coran.
Ces gens soutiennent que les prophètes ont toujours
été des adultes d'âge mûr, et que par conséquent,
cette expression se rapporte à la vie de tous
les prophètes. Bien sûr les prophètes étaient
des hommes d'âge mûr suscités par Dieu. Mais dans
la sourate Ahqaf, Dieu nous révèle que l'âge de
la maturité est de 40 ans:
Et Nous avons enjoint à l'homme
de la bonté envers ses père et mère: sa mère l'a
péniblement porté et en a péniblement accouché;
et sa gestation et sevrage durant trente mois;
puis quand il atteint ses pleines forces et atteint
quarante ans, il dit: "Ô Seigneur! Inspire-moi
pour que je rende grâce au bienfait dont Tu m'as
comblé ainsi qu'à mes père et mère, et pour que
je fasse une bonne oeuvre que Tu agrées. Et fais
que ma postérité soit de moralité saine, Je me
repens à Toi et je suis du nombre des Soumis".
(Sourate al-Ahqaf: 15)
Le terme "kehlen", par conséquent, a bien la
signification qui découle de ces versets évoquant
le retour de Jésus sur terre (Dieu est plus savant).
Dans le
Coran, il y a d'autres exemples de gens qui ont
quitté le monde et qui sont ensuite retournés
des centaines d'années plus tard
L'homme qui a
été ressuscité un siècle plus tard
L'homme qui est resté mort pendant
un siècle est l'un d'entre eux:
Ou comme celui qui
passait dans par un village désert et dévasté:
"Comment Allah va-t-Il redonner la vie à celui-ci
après sa mort?" dit-il. Allah donc le fit mourir
et le garda ainsi pendant cent ans. Puis Il le
ressuscita en disant: "Combien de temps as-tu
demeuré ainsi?" "Je suis resté un jour, dit l'autre,
ou une partie de la journée." "Non! dit Allah,
tu es resté cent ans. Regarde donc ta nourriture
et ta boisson: rien ne s'est gâté; mais regarde
ton âne... Et pour faire de toi un signe pour
les gens, et regarde ces ossements, comment Nous
les assemblons et les revêtons de chair". Et devant
l'évidence, il dit: "Je sais qu'Allah est Omnipotent".
(Sourate al-Baqarah: 259)
Les versets cités dans les chapitres
précédents indiquent le fait que Jésus (as) n'est
pas mort, mais qu'il a été "repris". Dans le verset
ci-dessus cependant, l'homme en question est certainement
mort. Par conséquent, même une personne morte
peut ressusciter par la volonté de Dieu. Il y
a d'autres exemples semblables donnés dans le
Coran.
Les Compagnons
de la Caverne se sont réveillés après des années
Un autre exemple est cité dans l'histoire "des
Compagnons de la Caverne" dans la sourate al-Kahf.
Dieu rapporte l'histoire de jeunes qui ont du
se réfugier dans une caverne pour se sauver de
la tyrannie de l'empereur de l'époque. Il est
rapporté qu'ils se sont endormis et ont été réveillés
après des années de sommeil.
Quand les jeunes se furent réfugiés
dans la caverne, ils dirent: "Ô notre Seigneur,
donne nous de Ta part une miséricorde; et assure
nous la droiture dans tout ce qui nous concerne".
Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans
la caverne pendant nombreuses années.
(Sourate al-Kahf: 10-11)
Et tu les aurais cru éveillés, alors
qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le côté
droit et sur le côté gauche, tandis que leur chien
est à l'entrée, pattes étendues. Si tu les avais
aperçus, certes tu leur aurais tourné le dos en
fuyant; et tu aurais été assurément rempli d'effroi
devant eux. Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes,
afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi
eux dit: "Combien de temps avez-vous demeuré là?"
Ils dirent: "Nous avons demeuré un jour ou une
partie d'un jour". D'autres dirent: "Votre Seigneur
sait mieux combien [de temps] vous y avez demeuré.
Envoyez donc l'un de vous à la ville avec votre
argent que voici, pour qu'il voit quel aliment
est le plus pur et qu'il vous apporte de quoi
vous nourrir. Qu'il agisse avec tact; et qu'il
ne donne l'éveil à personne sur vous.
(Sourate al-Kahf: 18-19)
Le Coran ne précise pas le temps exact que les
jeunes ont passé dans la caverne. Ce laps de temps
est désigné par l'expression "pendant nombreuses
années". Cependant, les gens pensaient à l'époque
que cette période était assez longue: 309 ans.
Dieu dit dans un verset:
Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cent
ans et en ajoutèrent neuf (années). Dis: "Allah
sait mieux combien de temps ils demeurèrent là.
A Lui appartient l'Inconnaissable des cieux et
de la terre. Comme Il est Voyant et Audient! Ils
n'ont aucun allié en dehors de Lui et Il n'associe
personne à Son commandement. (Sourate al-Kahf:
25-26)
L'important ici n'est certainement
pas la durée de cette période. Il est à noter
que Dieu reprend l'âme de certaines personnes,
en les faisant dormir ou simplement mourir pendant
une période définie et les ranime ensuite. Tout
comme pour les gens sortant d'un rêve, Dieu leur
redonne la vie. Jésus (as) est dans ce cas. Quand
Dieu l'aura décidé, il reviendra dans ce monde.
Après l'accomplissement de sa mission, il mourra
comme tout être humain conformément au commandement
du verset dans lequel Dieu a dit: "Là, dit (Allah),
vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous
fera sortir."
(Sourate al-Araf: 25)
-----------------------------------------------------------------------------
1. Prof.
Süleyman Ateþ, Yüce Kur'an'in Çagdas Tefsiri (Une
exégèse moderne du Saint Coran, vol. 2, pp. 49-50)
2. Tafsir of Omer Nasuhi Bilmen
3. Prof.
Süleyman Ates, Yüce Kur'an'in Çagdas Tefsiri (Une
exégèse moderne du Saint Coran, vol. 6, p. 4281) |